Глава XXIII

О любви и тяготении французов к военным метафорам. Здесь каждая метафора носит усы.
Воинствующая литература.
Остаться на посту.
Высоко нести знамя.
Крепко держать поднятое знамя.
Броситься в бой.
Один из ветеранов.
Вся эта трескучая фразеология обычно относится к хамам и лентяям, завсегдатаям забегаловок.

Французские метафоры.
Солдат судебной прессы (Бертен).
Воинствующая пресса.

Добавить к военным метафорам:
Поэты борьбы.
Литераторы авангарда.
Эта привычка к военным метафорам обнаруживает не воинственный дух их авторов, но их склонность к дисциплине, то есть конформность духа прирожденных лакеев, этих бельгийских умов, умеющих думать только сообща.