«Опасные связи»
Биография Мишо. — Пьер Амбруаз Франсуа Шодерло де Лакло родился в Амьене в 1741 году.
В 19 лет младший лейтенант королевского инженерного корпуса.
В 1778 г. капитан, строит форт на острове Экс.
Нелепая оценка «Опасных связей» в Биографии Мишо, подписанной Болье, издание 1819 г.
В 1789 г. секретарь герцога Орлеанского. Путешествие в Англию с Филиппом Орлеанским.
В 1791 г. петиция, спровоцировавшая собрание на Марсовом поле.
Возвращение на военную службу в 1792 г. в чине бригадного генерала.
Назначение губернатором Французских Индий, куда он так и не отправится.
После падения Филиппа заключение в Пикпюс.
(Планы реформы, опыты с артиллерийскими снарядами.)
Вновь арестован, освобожден 9 термидора.
Назначен генеральным секретарем ипотечного управления.
Вновь возвращается к своим военным опытам, поступает на военную службу в чине бригадного генерала от артиллерии. Рейнская и Итальянская кампании, смерть в Таранто 5 октября 1803 г.
Добродетельный человек, «добрый сын, добрый отец, прекрасный супруг».
Мелкие стихотворения.
В 1786 г. письмо в Академию по поводу премии, назначенной за похвальное слово Вобану (1440 миллионов).
«Литературная Франция» Керара. — Первое издание «Опасных связей» вышло в 1782 г.
«Секретные причины революции 9—10 термидора» Вилата, бывшего заседателя революционного трибунала. Париж, 1795 г.
Продолжение «Секретных причин», 1795 г.
Луандр и Буркело. — К его произведениям, говорят они, нужно добавить «Виконта де Баржака».
Ошибка, по мнению Керара, который приписывает это произведение маркизу де Люше.
Атен. — 31 октября II года Свободы Лакло получил разрешение издавать корреспонденцию Общества друзей конституции, заседающего в якобинском клубе.
«Газета Друзей Конституции».
В 1791 г. Лакло уходит из газеты, которая остается фельянам.
II. Заметки
Если эта книга и обжигает, то обжигать она способна лишь наподобие льда.
Историческая книга.
Предуведомление издателя и предисловие автора (притворные и скрытные чувства).
Письма моего отца (шутливость и легкость).
Революция была совершена сладострастниками.
Нерсиа (полезность его книг).
В тот момент, когда вспыхнула Французская революция, французское дворянство было физически ослабленной породой (де Местр).
Вольнодумные книги комментируют и объясняют революцию.
— Мы не говорим: «Нравы, отличные от наших», — скажем: «Нравы, что были в большей чести, чем сейчас».
Значит ли это, что нравственность возвысилась? Нет, просто энергия зла снизилась. И глупость заняла место ума.Обольстить и гордиться тем, что обольстил, так ли уж это безнравственней современной манеры обожествлять и смешивать святое с мирским?
Тогда тратили бездну сил на то, что почитали безделицей, и безумствовали ничуть не менее, чем сегодня. Но безумствовали не так по-дурацки, не обманывались.
Жорж Санд.
Непристойность и иеремиады.
На самом деле сатанизм победил, Сатана стал простодушен. Зло, сознающее себя, менее страшно и ближе к исцелению, чем зло, себя не ведающее. Жорж Санд ниже де Сада.
Моя симпатия к книге. Моя дурная репутация, Мой визит к Билло. Все книги аморальны. |
Книга моралиста, столь же благородная, как самые возвышенные, столь же глубокая, как самые значительные. |
— Относительно одной фразы Вальмона (найти):
Время Байрона пришло.
Поскольку Байрон был подготовлен, как и Микеланджело.
Великий человек никогда не бывает аэролитом.
Шатобриан должен был вскоре выкрикнуть свету, у которого не было права удивляться:
«Я всегда был добродетелен без удовольствия и стал бы преступником без угрызений совести».
Характер мрачный и сатанинский.
Игривый сатанизм.
Как любили при старом режиме.
Веселее, это вне сомнений.
То не был экстаз, как нынче, то было исступление.
Всегда ложь, но себе подобному не поклонялись. Его обманывали, но сами обманывались меньше.
Впрочем, ложь иногда так плотно цеплялась за ложь, что комедия обращалась в трагедию.
— Тут, как и в жизни, пальма порочности доставалась женщине.
(Сауфейя.) Femina simlex у себя в домике.
Ухищрения Любви.
Бельрош. Инструменты для удовольствий.
Ведь Вальмон главным образом тщеславен. Впрочем, он и благороден, всякий раз когда дело не идет о женщинах и его славе.
— Развязка.
Оспа (высшая кара).
Гибель.
Характер по-преимуществу мрачный.
Презренное человечество творит себе подготовительный ад.
Любовь к войне и война любви. Слава. Любовь к славе. Вальмон и маркиза де Мертей все время говорят об этом, правда, де Мертей меньше.
Любовь-сражение. Тактика, правила, способы. Гордость победой.
Стратегия, чтобы получить весьма пустячную награду.
Бездна чувственности. Любви очень мало, исключение — г-жа де Турвель.
— Сила расиновского анализа.
Постепенность.
Преобразование.
Возрастание.
Талант в наше время редкий, если не считать Стендаля, Сент-Бева и Бальзака.
Книга в высшей степени французская.
Книга о жизни в обществе, ужасном, но не лишенном игривости и приличий.
Книга о жизни общества.
(Приписка не рукой Бодлера, но над которой Бодлер собственноручно написал: «Опасные связи».):
Этот неблагоприятный отзыв не слишком удивит людей, которые считают, что главной причиной французской революции было нравственное вырождение дворянства.
Г-н де Сен-Пьер в своих «Этюдах о природе» где-то заметил, что если сравнить лица нынешних французских дворян с обликом их предков, чьи черты запечатлели для нас живописъ и скульптура, то совершенно явственно заметно вырождение дворянских родов.
«Рассуждения о Франции», стр. 197,
издание с пометкою Лондон, 1797, ин-октаво.
III. Интрига и характеры
Интрига. — Как дошло до ссоры между Вальмоном и г-жой де Мертей.
Почему она должна была произойти.
Мертей убила г-жу де Турвель.
От Вальмона ей больше ничего не нужно.
Вальмон одурачен. Перед смертью он говорит, что сожалеет о г-же де Турвель и что он принес ее в жертву. Принес он ее в жертву всего лишь своему Богу, собственному тщеславию, собственной славе, и г-жа де Мертей, приняв жертву, прямо говорит ему об этом.
Это ссора двух негодяев, которая приводит к развязке.
Упреки критики относительно развязки в том, что касается Мертей.
Характеры. — Насчет г-жи де Розмонд найти портрет пожилых женщин, добрых и ласковых, сделанный де Мертей.
Сесиль, превосходный портрет отвратительной девицы, глупой и чувственной.
Ее портрет, написанный Мертей, превосходит все прочие.
(Она сделала бы подобный портрет и г-жи де Турвель, если бы смертельно не завидовала ей, понимая ее безмерное превосходство.) Письмо XXXVIII.
Девушка. Простушка, неумная и чувственная.
Де Мертей. Тартюф в юбке, Тартюф в нравственности, Тартюф XVIII века.
Всегда и во всем превосходит Вальмона и доказывает ему это.
Ее автопортрет. Письмо LXXXI. Впрочем, она не лишена здравого смысла и ума.
Вальмон, или поиски власти через Дендизм и напускное благочестие. Дон Жуан.
Президентша. (Единственная, принадлежащая к буржуазии. Важное наблюдение.) Характер простой, величественный, трогательный. Великолепное существо. Естественная женщина. Трогательная Ева. — Мертей, Ева сатаническая.
Дансени, поначалу утомляющий своей простотой, становится интересен. Человек чести, поэт, умеет изъясняться.
Г-жа де Розмонд. — Старинная пастель, прелестный портрет в отделанном кружевами чепце и с табакеркой. Слова де Мертей о старых дамах.
Цитаты для обрисовки характеров
«Что вы мне предлагаете? Соблазнить девушку, которая ничего не видела, ничего не знает... Кто угодно преуспел бы в этом деле не хуже меня. Не таково предприятие, которое я сейчас замыслил. Любовь, сплетающая мне венок, колеблется между миртом и лавром...»
Письмо IV. — Вальмон маркизе де Мертей.
«Я во что бы то ни стало должен обладать этой женщиной, чтобы не оказаться в смешном положении влюбленного... Сейчас я полон чувства признательности ко всем доступным женщинам, что естественно влечет меня к вашим ногам».
Письмо IV. — Вальмон г-же де Мертей.
«Удел наш — побеждать. Мы должны ему покориться».
Письмо IV. — Вальмон г-же де Мертей.
(Примечание: поскольку это также удел и г-жи де Мертей. Соперничество в славе.)
«Итак, вот уже четыре дня, как я одержим сильной страстью».
Письмо IV. — Вальмон г-же де Мертей.
Сопоставить это с замечанием Сент-Бева насчет вкуса и страсти у Романтической школы.
«...и никогда с самой своей юности он не сделал ни одного шага, не произнес ни одного слова, не имея при этом какого-нибудь умысла, и никогда не было у него такого умысла, который не явился бы бесчестным или преступным.
Поэтому, если бы Вальмона увлекали бурные страсти, если бы он, как многие другие, подпал соблазну заблуждений, свойственных его возрасту, я, порицая его поведение, чувствовала бы к нему жалость и спокойно ждала бы дня, когда счастливое раскаяние вернуло бы ему уважение порядочных людей.
Но Вальмон не таков... и т. д.»
Письмо IX. — Г-жа де Воланж президентше де Турвель.
«Им неведомы такие радости любви, как полное самозабвение, как то исступление сладострастия, когда наслаждение как бы очищается в самой своей чрезмерности... Ваша президентша возомнит, что все для вас сделала, обращаясь с вами как с мужем, а между тем даже в самом нежном супружеском единении полного слияния никогда не бывает».
Письмо V. — Мертей Вальмону.
(Исток мистической чувственности и любовных глупостей XIX века.)
«Эта женщина станет моей. Я отниму ее у мужа, он только оскверняет ее (Ж. Санд). Я дерзнул бы отнять ее у самого Бога, которого она так возлюбила. (Вальмон — Сатана, соперник Бога). Какое наслаждение то вызывать в ней угрызения совести, то побеждать их! Я и не помышляю о том, чтобы сокрушить смущающие ее предрассудки. Они только увеличат мое счастье и мою славу. Пусть она верит в добродетель, но пусть пожертвует ею ради меня. И пусть — я на это согласен — она мне скажет тогда: «Обожаю тебя!»
Письмо VI. — Вальмон г-же де Мертей.
«После всех этих приготовлений, в то время как Виктуар занимается другими вещами, читаю главу из «Софы», одно письмо Элоизы и две сказки Лафонтена, чтобы восстановить в памяти несколько оттенков тона, который намеревалась усвоить для данного случая».
Письмо X. — Мертей Вальмону.
«Признаюсь, негодование охватывает меня, когда я думаю, что этот человек, ни о чем не размышляя и ничем не утруждая себя, а только глупейшим образом следуя бессознательному побуждению своего сердца, находит блаженство, для меня недосягаемое! О, я его нарушу!»
Письмо XV. — Вальмон г-же де Мертей.
«Должен признаться в своей слабости — я прослезился... Я просто был удивлен тем удовольствием, которое случается испытывать, делая добро...»
Письмо XXI. — Вальмон г-же де Мертей.
Дон Жуан, превращающийся в Тартюфа и сострадательный из выгоды.
Это признание свидетельствует о лицемерности Вальмона, его презрении к добродетели, но вместе с тем и об остатках у него чувствительности, отчего он и уступает де Мертей, у которой все человеческое иссушено.
«Забыл сказать вам, что, стремясь из всего извлечь пользу, я попросил этих добрых людей молить Бога об успехе всех моих замыслов».
Письмо XXI. — Вальмон г-же де Мертей.
Бессовестность и извращенность безбожия.
«Она поистине очаровательна! Ни характера, ни правил; судите же, как легко и приятно находиться в ее обществе... Право же, я почти ревную ее к тому, на чью долю выпадет это удовольствие».
Письмо XXXVIII. — Мертей Вальмону.
(Великолепный портрет Сесили.)
«Но он, представьте себе, настолько еще простачок, что не добился от нее даже поцелуя! И однако мальчик этот пишет премилые стихи! Бог мой, до чего же все такие умники глупы!»
Письмо XXXVIII. — Мертей Вальмону.
(Начало портрета Дансени, который будет притягивать даже саму г-жу де Мертей.)
«Ужасно жалею, что мне не дано воровских талантов... Но родители наши ни о чем не думают...»
Продолжение письма XL. — Вальмон г-же де Мертей.
«Она хочет, чтобы я был ее другом...
Несчастная жертва уже попалась...)
И такая ли это жестокая месть высокомерной женщине, краснеющей от признания, что она кого-то боготворит?»
Письмо LXX. — Вальмон г-же де Мертей.
Насчет виконтессы:
«Я всегда выбираю либо самый трудный, либо самый веселый путь, и я отнюдь не раскаиваюсь в хорошем поступке, если он для меня — полезное упражнение или забава».
Письмо LXXI. — Вальмон г-же де Мертей.
(Автопортрет де Мертей.)
«Как мне жалки все ваши опасения! Как доказывают они мое превосходство над вами!.. Существо слабое и полное гордыни, тебе ли подобает рассчитывать, какие у меня средства, и судить о моих возможностях!
(Женщина, которая вечно хочет руководить мужчиной, признак величайшей извращенности.)
Со свойственной им неосторожностью они не способны предугадать в нынешнем любовнике завтрашнего врага... Я говорю о принципах... Я создала их и могу сказать, что я — собственное свое творение.
Если мне было почему-нибудь грустно... Рвение мое зашло так далеко, что я даже причиняла себе нарочно боль, чтобы научиться в этот миг изображать удовольствие. Столь же тщательно, но с большим трудом училась я подавлять проявления неожиданной радости.
Мне не исполнилось еще шестнадцати лет, а я уже обладала способностями, которым большинство наших политиков обязаны своей славой, а между тем постигла лишь основные начала науки, которой стремилась овладеть.
Брожение шло лишь у меня в голове; я хотела не наслаждаться, а знать».
Письмо LXXXI. — Мертей Вальмону.
(Жорж Санд и прочие.)
Еще штрих к портрету Сесили Воланж, сделанному де Мертей:
«Поэтому, пытаясь выработать из этой девочки интриганку, мы сделаем из нее всего-навсего доступную женщину. Такого рода женщины — только инструменты для удовольствия».
Письмо CVI. — Мертей Вальмону.
«Девочка и впрямь обольстительна! Этот контраст наивного простодушия с бесстыдством в речах производит впечатление, а — я уж не знаю почему — мне теперь нравятся только необычные вещи».
Письмо СХ. — Вальмон г-же де Мертей
Вальмон гордится и воспевает свой будущий триумф.
«Я покажу ее женщиной, забывшей свой долг... Я сделаю больше — я ее брошу... Взгляните на содеянное мною и найдите в наше время второй такой же пример!..»
Письмо CXV. — Вальмон г-же де Мертей.
(Цитата бесконечно важная.)
Примечание и обещание завершения.
Шанфлери.
Написать ему.